Sacred Food Songs

Introduction
Ding & Selbst

between your things and yourself
You can’t bear the humilating limitation
an objekts meaning is sentenced to -
by certain interests, by certain functions
between your things and yourself

 

Sinn und Form und Ding und Leben

Einst und bis jetzt
gewahrten die einsam Fragenden,
ob Geist in Formen wohnt,
hineingesenkt auch ohne uns
dort dauern könnte.

Ob Geist in Formen wohnt
bevor wir unsren mit
dem Ding vermengten.

Einst und jetzt
gewahrten die gemeinsam Drängenden,
dass Geist erst war und dann die Form
oder stürmend Wechselspiele
wachsend wie Algen, werdend wie Sonatenräume
von einer Göttin hergeschenkt

Einst und bis jetzt
gewahrten die kleidsam Wollenden,
wie Form gekettet an einen Geist
zurückwirft Schöpferglut
in frühe Wünsche
nach zweifellosester
Untrennbarkeit aus
Sinn und Ding
und damit führbar sei
auf ewig
unser Herz
von etwas
von dem wir glauben,
es uns bekannt,
nur weil es heißt.

Notturno e Preludio

im Angesicht so bewegt - Fühlgefühlgespinnst - essen das -
essen das Wasser im Mund -
essen das Wasser im Herzen -
Geistesdinge, Empfindungsdinge, Gedankendinge
essen und essen und essen. 
Durst vergessen - im Essen das Essen - das Sehen im Angesicht essen, so bewegt.
Durst vergessen - im Essen zu stehen unterm erbeuteten Mond.

Ach Mond du Stille nach uns,'
Du Luft wehend um müde, kaum gezückte Krallen,
wollen doch die Dinge unversehrt gegessen sein,
Ach den Mond essen, Luft torkelt um zerkrampfte Pranken,
ach könnt ich sie essen, um dich Mond nicht essen zu müssen,
um dich nicht in meiner Nacht zu vertilgen,
allein in schwarzer Luft, ohne geliehenes Licht auf geliehenem Begehren,
aber essen, atmen, essen, atmen, das Ansehen essen, so bewegt

Ach das Atmen essen, verspeisen in Glück und hinunterspülen mit heiligem Wasser,
aber essen seinen Glanz,
sein Frische  -  verschlingen.  Funken -
das Ding in meinem Atem - mein fremder Atem.

Ich habe Deinen Mund gegessen Du Geier, Du Schwan

Hinab
Hinab nun zum Geformten,
geformt in einer Absicht
Geschwister ungezählt
schmelzen unten tief,
wo sie vereinen

Willenstrank und Fragekraut
Wohlgestüt und Zorngezäum
Hier unten bezeugt
hier unten entzeugt
Sagetanz
alles,
was uns bindet-

oh my blessed and sacred food songs:

 

 

Sacred Foodsong Number One
Paprika

weitgereist weitgereist
daran denken
schwenken
schnetzeln
die rote, grüne, gelbe
zu dritt im Folienstrumpf
zu dritt närrischer Stiel
wo steht gebärend Euch,
wo wurzelt Eure Mutter?
ein-, zehn, hundertjährig
möcht ich Fäulnis feiern
braun zersetzt um Mitternacht
wär so erbaulich
die rote, grüne, gelbe
tausende zu dritt
gerüstet für allzulanges Lager
Salat perlt da draußen
vom Gezänk der Paare
die Paprika ungerührt
die Paprika ziert
die Paprika gebiert
in hundertdreiundzwanzig Tagen
Bestien blankgerieben
würgen sie ihr Sonnenlicht,
das zu dritt, rot, grün, gelb,
faltenlos zum Fertigen
doch nicht zur Reife glüht.

Sacred Foodsong Number Four
Joghurt

cremig
schmeckbestückt 
weiß
zum Becher
zur Folie
später später später
Hosenfehler
Löffels Fest 
endlich schelmisch getrübtes Stahlgeglänz
tropft hymnisch 
auf Boden
auf Stoff
wie ach ja wie weiches Porzellan
selten geehrt
Mundwinkel reinigt
Zungenspitze aus der Frühzeit
zivilisierter Nahrungsaufnahme
bis ins Mark bewegter Bilder
Achtet ja achtet auf unsere
Haltung beim Essen der Youghurts.
So eingenarbt die Gesten
so eingetanzt unter krummer
wie unter gestreckter
unter Rücken
schulterbügelige
Pose
gereckter Becher
Löffels Fest
letztes Pochen
mit vogelig
gesenktem Blick
wenn Mauern fielen
wie viele schaben
wohl synchron
letzte Reste
in excelsis linguae

 

Sacred Foodsong Number Seven
Nasi Goreng tiefgefroren

Serviervorschlag
und Soßenherzen
ohne Anteilnahme
am Knistern
beim Liefern
beim Suchen
beim Aufreißen
Schüttstudie
Fallmuster
Aufprall
und Zischen
versonnen an Hühnerwürfeln
schmiegende Sojasprossen
massakriertes Hüllenbild
ohne Anteilnahme

 

Sacred Foodsong Number Eight
Schokoladenhase

entronnen dem Gleichen
Frohsinn starrt gebrochen
bald blasse Prägung
im Süßen der Zwist
über die Vergabe des Kopfes.
Beständige Osterformen'
verlässlich beiläufige Güte
aus unbekannten Quellen,
Räumen den Gruppen
verpflichtet
schmücken
bis zum letzten Feiertage
güldene Ohren jeden Platz
unverholen.
verlässlich beiläufige Güte
aus bekannten Quellen
verstohlen
wandern Kindheiten
über Tische
schwadenartig schnell verflogen
zurückgesogen
von wehrlos
rostiger Verzückung

in excelsis memoriae

Sacred Foodsong Number Ten
Zündhölzer
first fire forever for the first time anytime

im zärtlichsten Gefolge
aus Blick und Lebensmine
heiligt der Flamme Nutzen
sein Vergessen.
Ewig zu erstaunen
allererstes Feuer.
Fingerkuppen schwer geprüft,
verkohlte Stengel
Restholz unversehrtes.

Eigenschmerz
hinderte Cäsarenwahn,
die Welt zu enden.
Magren Statuen gleich
übersähen sie Erd und
Bodenzeit
entfachend den Moment
des allersten Feuers
zum Dauern des lodernden Ersterschauns.
Das Werden einer Wahrheit,
nach der keiner fragt.
das einundachtzigste
allererste Feuer
Antwort ist Verlöschen
bis der müde Rieb
nicht mehr zünden will
der Mensch schwellensüchtig
sehnend Schwellen
zwischen Tat und Wirkung
der Mensch als0
Köpfe wundig wetzt
an Wänden in Garagen
an zertifiziertem
an zu glattem Putz
die Haare nie zum brennen bringen kann.

Gloria in excelsis flammae

Sacred Foodsong Number Two
Sonnenmilch

Sunprotection
Faktor dreißig
gefläschelt 
Mandelmilch
ungetrunken
zartpfirsich

Knie im Sand
Feiste Hand
steht im Bad
hinten
aus’m Urlaub
vor sechs Jahren

Ingredients
mikro
schwarzschrift
winzlich
Inhaltsstoffballade

I’ll definitely
count off eyery
singl ingredient
torturing
my invisible audience
so fucking secretly
Soon our citizens will be legaly
scratching off
images showing
those provocatively
unbearably
tanned
complacence
from any of those lotion bottles

ad majorem gloriam rerum
ad majorem animam solis

 

Sacred Foodsong Number Five
Gut & Günstig Brie

Schmelz und Form und Eck und Kleben
smashed fat angels
under pretentious
greyish white density
trying uninterruptedly trying
trying to preserve the state
of a temptated triangle
smashing
shapeless angels

Aufs Brot Aufs Brot
Gut und Günstig rotes Kleinfeld
most efficent branding
not worth to be mentioned in poems

aber hier in deutschem Gesang
nachweisbar noch Antikörper
gegen Generica hochwertiger
Molkereiprodukte im gourmetesken Antlitz

gegen Verdeutschung feinerer Würze
gegen Verdeutschung ehrlicher Pfürze
gegen Verdeutschung weiterer Weitsicht
und juveniler Humanitas
allen eigen und überall erfunden
überall gefunden überall gebunden
that Brie is a malicious example
how guilt and enjoyment....

abgewunken, abgewunken
neue Zeiten, neue Neuerei
new minding
new grinding of useless emotions

result is a suspicious Brie

 

Sacred Foodsong Number Nine 
Räucherlachs

hinterm Fenster
wohnt
schleimig
Faserordnung
nach ihm benannte Farbe
immer Blaugefasel
rahmt
das Fleisch
Blauer Schablone
entliegen
stillgelegte Zungen.

Hast Du je vor Schauglas
betrachtet der Fische
besessnen Flossenschlag
gegen Strom und Bärenpranken
hast Du, hast Du, Du oder Du?

Zähne versenken
in solche Körper
the last smoked salmons
bed of horse reddish creme
in a vasted hall
discovered by the buffets last guest.

A haunted senior advisor
who had been transformed into a hysterical crow
was  hardly able instructing us how to fly
before a few competitors
resentfully put a spell on him.

 

Sacred Foodsong Number Eleven
Toffiefee

Die Faust saust
am Ballen unten krallt
ungebrochen
Wut in Wärme wandelnd
KakaoPupille
and a secret nut

Der Hammer kalt
trifft Nugatschalen
bricht verborgne Nuss
im Naschen steckt
nasci
das Geboren werden
goldgenestet
abgezählt
eine Ruhe
eine Majestät
verleihen
gegenseitig sich
der Pralinen Stätte
und die Pralinen selbst

Why then
that much hate
no grateful tongue
no faithful enjoyment
no envoking
in a view of an intimiacy
embarking on overcoming
the rhythms of sameness
by an individual
availability of the aimless

ahh und dereinst
neben den Froschleich
Toffifees legen
im Schatten geadelt
der Schachtelhalme.
nichts entspringt,
nichts fruchtet,
nichts lebt da,
nach Wochen
Kaulquappen
schnappen mit dem Maule 
an ergrautem Karamel

Hey, Hey
hinterm Toffi keine Fee
inacceptably traumatizing
for any person

Quantus tremor est futurus,
Quando iudex est venturus,
Cuncta stricte discussurus

Amen

Sacred Foodsong Number Fourteen
Fleischsalat

dreiundsechzig Schalen
aufgereiht bedeckend
Küchentisch und Boden.
Heilig heilig
keimfrei
alle Folien
cum diligentia sancta
ohne Hast gelöst
rotumrahmte
Hauben
fein gespült
getürmt
von neuem und von neuem
und von neuem
das Deckelbild verinnerlicht
des Fleischsalates
ideale Ordnung
des Gürkchenplatzes
und des Gartenkrauts.
bestattet eher
als umbettet
von Mayonese
rosiges Gewürm
Quadratprofil
von neuem und von neuem
eines nach dem anderen
in die Kamera gezogen
in Freude
wie Gemisch
in Schalen sickert
haltbar
so haltbar
und so verschieden gleich
aber er sucht und ißt
ißt und sucht
an einem Tage dreiundsechzig
Kräuterfleischsalate
sucht und sucht
bis er fände
dem verinnerlichten
Deckelbild
der des dort dargestellten
Fleischsalates
ähnlichste Ordnung
des Gürkchenplatzes
und des Gartenkrauts.
Heilig heilig
aeterna Ensalada

Sacred Foodsong Number Three
Marmalade

slices, slices, slices
devices of recall
mourning sweetness
and burning throat
while a smell
grasps your soul
signed by an ink
that makes
your heart
a bloody paper
you’ll never be able
to throw
into the cosy fire
of lonley candles
buried fruites
paralyzed
in jelly
drilling sunbeams
pretend to honour
the majesty
of your unique
relation with
this very first
substance
sliding over
butterscapes
rising consciousness
while dipping
the spoon
into frozen flames
flashing through
mumified flavours
gently worshipping
dignified eaters
of orange marmalade

 

 

Sacred Foodsong Number Six
USB Memory Stick

USB sticks - silver or transparent colours
Blister mehrfachst
als Samenhaftes
als könnt’ ne Kirsche
an jedem beliebigen
Baum
anlegen
ihren Stiel einführen
und dann schmecken wie die Birnen.

Blister mehrfachst
als Samenhaftes

Einer steht vor den Blistern
luftdicht wasserdicht gedankendicht
der Sicherheitsdienst führt ihn weg,
da er seit einer Stunde
Blister mehrfachst
berührte
mehrfachst von den normierten
Bügeln hob
an die Stirn presste.

Was tun Sie da?

Ich möchte die Bestimmung sehen,
Die Daten, die bestimmt sind
jedem unterm Blister mehrfachst,

Speicherschicksale der USB-Sticks
sammeln sich unterm
Blister mehrfachst
wie Tau.
I can’t prevent myself from
predicting an USB Sticks’ future.

Is it a crime?

 

Sacred Foodsong Number Nine#b
Räucherlachs und Klosterbrot

Kruste ach, du Urumarmung
ölig sickert Tiergeschütz
in Gehöhl aus Luft
urumarmt vom dunklen Teig
gesegnet seist du da im Mühlenbach
und im Bruderfeuer.

Bis 11.30 nur
kannst du diesen Laib erstehen.
Die Bäckerkutte tauscht
sich dann ins Schwarz.
Der ganze Mensch
gebacken vom Ofen
seines Lebens
trägt zur Haut die Seel,
um zu duften so gut
als Gesichtgestalt, die
Schicht für Schicht
dem Herzen sich entschlingt.

Ad majorem gloriam dei

Graubraun braungrau
erfahren
gerichtet sprüht ins Becken

Strahlenbündel
allein die roten Früchte dort
lindern des scharfe Treffen
von Küchenwasser auf Metall

graubraun braungrau
erfahren in Scheiben zerlegt
Korn und Fleisch
den Kuss, den sie nie gedacht
die Spüle tost und feine Tropfen
benetzen
des Fisches Muskeln,
die sie nie gedacht

Das übrig Nichtgenutzte
silbrig zerschlissener Schuppenschlauch
und geschlagenen Kornes Stroh,
aus dem dies Brot entstieg
Verknetet, beigesellt
Gestank übermorgen
wird übermorgen
entsteigen
dem Balg,
lähmend Dich,
Klosterbrot und Räucherlachs
Deiner Zunge ruhig zu überlassen,
als könne Einhalt schaffen
ihr Farbenbund
dem Übermorgen eines stechenden Geruchs.

agnus dei
in rerum carminibus

exuberabit

Sacred Foodsong Number Twelve
Erdnußflips

Nicht eine gewählte Schwester
auf Haufenbeispiel
im kargen Häufungsbild
darf für alle zeichnen.
Dir an der Zugenspitze
den Speichel nehmen
hieße, durch Nähe
der Larve einen Namen geben.
Handvoll gleich in’n Mund
handvoll gleich n’ Schluck roin
ner handvoll gleich ma di Puffichkeit entroissn.
Zungenrand blickt
manch Unzerkauter müde nach
an der Beuge zerbreit
und verschlungen.
schacks moch drift tich
nua hie behessen
all wechmelzen